{"id":3175,"date":"2022-09-26T10:32:11","date_gmt":"2022-09-26T08:32:11","guid":{"rendered":"https:\/\/gcr-group.local\/terminos-y-condiciones\/"},"modified":"2026-02-09T19:04:47","modified_gmt":"2026-02-09T17:04:47","slug":"terminos-y-condiciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","title":{"rendered":"Clientes y proveedores"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">CONDICIONES GENERALES DE VENTA VIGENTES DESDE 16 FEBRERO DE 2021<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>V2 \u2013 2021.02.16<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Todos los pedidos y todas las ventas se regir\u00e1n de acuerdo a los t\u00e9rminos expresados en el contrato \/ orden de compra, cualquiera sea la forma en que se realice o suscriba (en adelante, \u201ccontrato\u201d) suscrito entre GESTORA CATALANA DE RESIDUOS, S.L.U. (en adelante, \u201cGCR\u201d) y la parte compradora correspondiente (en adelante, el \u201cComprador\u201d). La aplicaci\u00f3n de las condiciones generales de compra del Comprador queda expresamente excluida. En el caso de no existir pactos adicionales por escrito, regir\u00e1n solamente las condiciones que aparecen en el presente documento a continuaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>1. La mercanc\u00eda (o producto) especificada en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura ser\u00e1 entregada seg\u00fan las condiciones expresadas en la misma, en buenas condiciones y debidamente consignada. Se estar\u00e1 al Incoterm (C\u00e1mara de Comercio Internacional) pactado; en ausencia de pacto acerca del Incoterm de aplicaci\u00f3n, la mercanc\u00eda (o producto) quedar\u00e1 de cuenta y riesgo del Comprador en el momento de la entrega en el punto designado o desde su puesta a disposici\u00f3n a favor del Comprador. El pago por adelantado del transporte o flete por parte de GCR o del Comprador u otros acuerdos, no motivar\u00e1 alteraci\u00f3n de estas condiciones, salvo pacto expreso al respecto. GCR no asume responsabilidad alguna por da\u00f1os, p\u00e9rdidas o perjuicios resultantes de la manipulaci\u00f3n o uso de la mercanc\u00eda despu\u00e9s de haber sido realizada la entrega o puesta a disposici\u00f3n acordada.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Hasta donde la ley permita, GCR mantendr\u00e1 la plena propiedad de los productos vendidos que no hayan sido manipulados o procesados, hasta haber sido pagados por el Comprador en su totalidad. Salvo acuerdo previo con GCR, el Comprador no puede, por s\u00ed y\/o con o por terceros, procesar o manipular dichos productos. Si la ley aplicable no permitiese retener la propiedad, pero permitiese en cambio que el vendedor pudiera retener otros derechos sobre los productos, GCR estar\u00e1 autorizado a ejercer todo derecho de esta naturaleza.<\/p>\n\n\n\n<p>El Comprador autoriza a GCR a tener anotado o inscrito su derecho de retenci\u00f3n de la propiedad hasta su pago, bien en registro p\u00fablico, bien en otros lugares o en el propio producto. El Comprador adem\u00e1s acuerda mantener el producto a buen recaudo para protegerlo de p\u00e9rdida o da\u00f1os y protegido de reclamaci\u00f3n de terceros hasta que el precio de compra haya sido satisfecho en su totalidad. Hasta que dicho precio haya sido abonado, el Comprador est\u00e1 obligado a informar a terceros, en particular a autoridades p\u00fablicas y\/o tribunales, de que el propietario es GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>La mercanc\u00eda vendida debe pagarse en el lugar y seg\u00fan los importes que se expresan en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura. Los pagos por entregas parciales deber\u00e1n hacerse seg\u00fan se efect\u00faen las entregas de producto o se especifique en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Cuando el flete deba ser pagado por GCR, \u00e9sta se reserva el derecho de designar el medio de transporte, la v\u00eda y la ruta de env\u00edo. Si al Comprador le interesa que dicho medio de transporte, v\u00eda o ruta sea distinta de la prevista por GCR y resultase m\u00e1s cara, el Comprador deber\u00e1 abonar a GCR todo el exceso resultante.<\/p>\n\n\n\n<p>4. El peso, el volumen, las dimensiones y las taras que se expresen en los documentos de GCR se considerar\u00e1n correctos, salvo prueba en contrario.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Las mercanc\u00edas adquiridas a GCR deber\u00e1n almacenarse siempre bajo cubierta, en zona seca y, en general, siguiendo las especificaciones de GCR. El Comprador deber\u00e1 examinar y realizar las pruebas e inspecciones necesarias tan pronto reciba la mercanc\u00eda y antes de que \u00e9sta sufra alteraci\u00f3n alguna de su forma original y deber\u00e1 seguir las indicaciones de GCR respecto al trato<\/p>\n\n\n\n<p>y cuidado del producto. El Comprador ser\u00e1 responsable de la observancia de la normativa legal y administrativa referente a la importaci\u00f3n, transporte, almacenamiento y utilizaci\u00f3n de la mercanc\u00eda. El Comprador renuncia expresamente a cualquier reclamaci\u00f3n, por cualquier causa o motivo, siempre que cualquier parte de la mercanc\u00eda haya sido tratada, manufacturada, procesada o modificada en cualquier forma, con excepci\u00f3n de las cantidades de material que normal y usualmente se necesiten para realizar las pruebas corrientes de dicha mercanc\u00eda. La responsabilidad de determinar si la mercanc\u00eda es adecuada o no para el uso que el Comprador y\/o su\/s cliente\/s le d\u00e9 o quiera dar a la mercanc\u00eda recae exclusivamente en el Comprador, que es qui\u00e9n conoce las especificaciones que debe cumplir su producto final, quedando GCR libre de cualquier responsabilidad al respecto; en consecuencia, no cabe, y as\u00ed lo acepta expresamente el Comprador, reclamar a GCR responsabilidad alguna sobre la comerciabilidad o uso de la mercanc\u00eda adquirida. La responsabilidad a este respecto es exclusiva del Comprador y\/o, en caso, de su\/s cliente\/s. Los datos e informaciones sobre la idoneidad y aplicaci\u00f3n de la mercanc\u00eda no eximen al Comprador de llevar a cabo sus propios controles y ensayos, y no implican responsabilidad alguna para GCR. El Comprador renuncia expresamente a cualquier reclamaci\u00f3n que no haya realizado por escrito dentro de los 30 d\u00edas a partir de la fecha de la entrega o puesta a disposici\u00f3n de la mercanc\u00eda. A falta de tal notificaci\u00f3n, las entregas se considerar\u00e1n aceptadas por el Comprador.<\/p>\n\n\n\n<p>6.1 GCR no acepta ni concede garant\u00edas expresas o impl\u00edcitas que no est\u00e9n espec\u00edficamente reconocidas en el presente documento.<\/p>\n\n\n\n<p>6.2 GCR garantiza que, en el momento de la entrega, los productos vendidos al Comprador (i) cumplir\u00e1n con las especificaciones vigentes de GCR para dichos productos, (ii) se fabrican, envasan y etiquetan de conformidad con las normas vigentes y (iii) estar\u00e1n libres de cargas o grav\u00e1menes.<\/p>\n\n\n\n<p>6.3 GCR no ofrece ninguna garant\u00eda del rendimiento de los productos entregados ni de su comerciabilidad o idoneidad para un prop\u00f3sito particular. Las garant\u00edas expresas que GCR incluye en estas condiciones son las \u00fanicas garant\u00edas que GCR ofrece. El Comprador es responsable de realizar las pruebas apropiadas con respecto a la idoneidad de los productos para los prop\u00f3sitos, usos o finalidades que pretenda el Comprador y\/o sus clientes y\/o de las condiciones de procesamiento.<\/p>\n\n\n\n<p>6.4 Si los productos no cumplieren con los requisitos de la cl\u00e1usula 6.2, si el Comprador notifica a GCR debidamente tal extremo de acuerdo con el presente y tuviere raz\u00f3n, GCR, a su elecci\u00f3n, reemplazar\u00e1 los productos no conformes con productos que cumplen con las especificaciones o reembolsar\u00e1 el precio de los productos no conformes, y, si el Comprador sufre un da\u00f1o directo probadamente causado \u00fanicamente por dicha no conformidad y por culpa de GCR, \u00e9sta, dentro de los l\u00edmites de las cl\u00e1usulas 6.5 y 6.6, estar\u00e1 obligado a compensar al Comprador por dicho da\u00f1o, siempre con el l\u00edmite m\u00e1ximo de la cantidad efectivamente abonada por el Comprador por la compra del producto que no cumpla con lo previsto en la cl\u00e1usula 6.2.<\/p>\n\n\n\n<p>6.5 En ning\u00fan caso, ni GCR, ni las empresas de su grupo, ni los auxiliares, empleados y\/o directivos de cualquiera de ellas, ser\u00e1n responsables ante el Comprador, sus filiales, auxiliares, sus empleados y directivos por cualquier da\u00f1o indirecto, incidental o consecuencial incluidos, a t\u00edtulo enunciativo y no limitativo, lucro cesante, p\u00e9rdida de beneficios, oportunidades, ingresos, producci\u00f3n o uso, costes financieros o de capital, costes de inactividad, demoras y reclamaciones de clientes del Comprador, costes de energ\u00eda sustitutiva, p\u00e9rdida de ahorros previstos, incremento de costes, da\u00f1os financieros o reclamaciones de los clientes del comprador por dichos da\u00f1os, ya sea como resultado de incumplimiento de contrato, incumplimiento de declaraciones y garant\u00edas, u otros.<\/p>\n\n\n\n<p>6.6 Cualquiera sea el motivo o causa, ninguna reclamaci\u00f3n del Comprador podr\u00e1 ser mayor de, ni GCR ser\u00e1, en modo alguno, responsable, por un importe superior al importe efectivamente abonado por el Comprador por la compra del\/los producto\/s que no cumpla\/n con lo previsto en la cl\u00e1usula 6.2.<\/p>\n\n\n\n<p>7. En el caso de que, seg\u00fan el Comprador, la mercanc\u00eda o parte de ella, no reuniese las condiciones pactadas, \u00e9ste deber\u00e1 dar cuenta por escrito de las deficiencias detectadas. La mercanc\u00eda no podr\u00e1 ser devuelta a GCR sin el previo permiso por escrito de \u00e9sta. GCR tendr\u00e1, en todo caso, derecho a examen de la misma y a su contraste y verificaci\u00f3n con sus propias muestras.<\/p>\n\n\n\n<p>8. La adquisici\u00f3n de equipos o productos sujetos a patentes no confiere al Comprador ning\u00fan derecho, expreso o impl\u00edcito, que no est\u00e9 debidamente especificado.<\/p>\n\n\n\n<p>9. Los t\u00e9rminos de pago expresados son los indicados en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura a no ser que hubiese sido aceptado el cambio por escrito de los mismos por GCR. El impago de la factura a su vencimiento constituye un incumplimiento sustancial de las obligaciones contractuales. Si el Comprador incurriere en mora, GCR estar\u00e1 autorizada a exigir el pago de intereses de demora del 5%.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Cualquier falta de cumplimiento de esta condici\u00f3n por parte del Comprador o la sospecha fundada respecto de la solvencia financiera de la misma, dar\u00e1 derecho a GCR a cancelar futuras entregas.<\/p>\n\n\n\n<p>10. Los tributos, impuestos o tasas de cualquier clase, bien sea por unidades de producci\u00f3n, almacenaje, venta, transporte o consumo que GCR hubiese satisfecho como consecuencia de la mercanc\u00eda que se especifica en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura, ser\u00e1n de cuenta y cargo del Comprador a no ser que quede debidamente justificado que est\u00e1 exenta de dichos pagos o se haya pactado por ambas partes lo contrario por escrito.<\/p>\n\n\n\n<p>11. No existir\u00e1 responsabilidad alguna por la demora o incumplimiento de la entrega de la mercanc\u00eda a que se refiere la confirmaci\u00f3n de pedido si \u00e9sta proviniese de cualquier causa debidamente justificada (incluyendo a modo enunciativo y no limitativo, problemas de tipo laboral, problemas o huelgas de transporte, dificultades para efectuar el transporte de modo ordinario por causas ajenas a GCR, epidemias, desastres naturales o de otro tipo, revueltas, dificultad o imposibilidad de obtener materiales, equipos o transportes y\/o mandamiento judicial) y\/o de fuerza mayor ajena a la voluntad o a las posibilidades de las partes contratantes. De acuerdo con esta condici\u00f3n, podr\u00e1 cancelarse un concreto pedido relativo a la mercanc\u00eda afectada por el retraso por raz\u00f3n de las condiciones anteriormente expresadas, en caso de demora superior a 60 d\u00edas, pero el resto de los compromisos contra\u00eddos continuaran en vigor. Si las existencias de mercanc\u00edas sujetas a venta seg\u00fan la confirmaci\u00f3n de pedido se viesen limitadas por las causas mencionadas anteriormente, GCR se reserva el derecho de disponer de las existencias disponibles en la forma proporcional que considere equitativa y justa.<\/p>\n\n\n\n<p>12. La fecha que aparece suscrita en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura se presume ser\u00e1 la misma en que ha sido enviado por correo ordinario o electr\u00f3nico.<\/p>\n\n\n\n<p>13. Las obligaciones que GCR contrae por el presente documento est\u00e1n limitadas enteramente a los t\u00e9rminos y condiciones indicados en el mismo y, en su caso, en la confirmaci\u00f3n de pedido y\/o en la factura, excluy\u00e9ndose expresamente (i) cualquier uso o costumbre industrial o<\/p>\n\n\n\n<p>comercial, y (ii) los t\u00e9rminos y condiciones del pedido del Comprador o sus propias condiciones (generales o particulares) que pudieren no estar de acuerdo con las condiciones especificadas en este documento. Cualquier cambio o adici\u00f3n a las condiciones que afecten al presente documento no tendr\u00e1n efecto alguno si no han sido aceptados previamente y por escrito por el Comprador y GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>14. Solamente ser\u00e1n reconocidos como evidencia de pago de las facturas emitidas por GCR, los justificantes de transferencias bancarias a favor de GCR o aquellos espec\u00edficamente indicados en la propia factura.<\/p>\n\n\n\n<p>15. El Comprador no podr\u00e1 utilizar el embalaje con la marca de los productos suministrados para cualquier otro uso que no sea su destrucci\u00f3n. El Comprador ser\u00e1 el responsable de dar el destino que la legislaci\u00f3n de su pa\u00eds establezca para la gesti\u00f3n ambiental del embalaje en el que se env\u00eda la mercanc\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>16. Las notificaciones y dem\u00e1s comunicados que una parte transmita a la otra surtir\u00e1n efecto a partir del momento en que lo reciba la parte destinataria, siendo el domicilio de comunicaci\u00f3n de la Compradora el que la misma haya indicado en su pedido. El Comprador facilitar\u00e1 una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, que se obliga a que sea operativa, y que se entender\u00e1 siempre como v\u00e1lida a efectos de notificaciones, incluyendo notificaciones en caso de conflicto o litigio.<\/p>\n\n\n\n<p>17. Las partes se someten expresamente a Derecho Espa\u00f1ol, con exclusi\u00f3n expresa de las disposiciones de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas de 11 abril 1980 (CISG).<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de cualquier controversia entre las partes que no se resuelva de manera amistosa por las mismas, \u00e9stas se someten, con renuncia expresa a sus propios fueros caso de ser otros, a la jurisdicci\u00f3n de los Juzgados y Tribunales de Barcelona ciudad (Espa\u00f1a).<\/p>\n\n\n\n<p>18. En caso de que el Comprador recibiere las Condiciones Generales de Venta tanto en idioma espa\u00f1ol como en ingl\u00e9s, ello solamente ser\u00e1 con la finalidad de facilitar su comprensi\u00f3n. En caso que hubiere una discrepancia idiom\u00e1tica, siempre prevalecer\u00e1 la versi\u00f3n en ingl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">CONDICIONES GENERALES DE COMPRA VIGENTES A PARTIR DEL 27\/04\/2023<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>V3 \u2013 27.04.202<\/strong>3<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Todos los pedidos y compras efectuadas por GESTORA CATALANA DE RESIDUOS, S.L.U. (en adelante, \u00abGCR\u00bb) a Ustedes (en adelante, \u00abProveedor\u00bb) se regir\u00e1n de acuerdo a los t\u00e9rminos expresados en estas condiciones generales de compra, cualquiera sea la forma en que se suscriba (en adelante, \u00abcontrato\u00bb) y, en su caso, la orden de compra o pedido (en adelante,\u00bbPO\u00bb), suscrito entre ambas partes. En el supuesto caso que no exista PO, regir\u00e1n solamente las condiciones que aparecen en el presente contrato.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>La aplicaci\u00f3n de las condiciones generales de compra del Proveedor y otras regulaciones<\/strong> <strong>establecidas por el mismo, queda expresamente excluida lo que \u00e9ste acepta expresamente. El Proveedor acepta expresamente este contrato y sus condiciones al efectuar una PO.<\/strong> <strong>Cualquier modificaci\u00f3n o condici\u00f3n del Proveedor que afecte a la PO y\/o al contrato se<\/strong> <strong>considerar\u00e1 no puesta y sin efecto alguno, salvo que cuente con aprobaci\u00f3n expresa por<\/strong> <strong>persona apoderada de GCR y por escrito que indique expresamente \u00abaceptaci\u00f3n modificaci\u00f3n Condiciones Generales\u00bb\u00bb.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>En caso de contradicci\u00f3n entre las condiciones de este contrato y la PO, prevalece este<\/strong> <strong>contrato. Cualquier PO la emitir\u00e1 GCR de ordinario y a trav\u00e9s de su sistema SAP. En el caso que la PO la emitiese o preparase el Proveedor, solo ser\u00e1 v\u00e1lida si cuenta con la aprobaci\u00f3n expresa y por escrito de GCR<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. El producto o servicio especificado en la PO ser\u00e1 entregado seg\u00fan las condiciones expresadas en la misma y en buenas condiciones. Con su entrega, deviene propiedad de GCR. En su caso, se estar\u00e1 al Incoterm 2020 (C\u00e1mara de Comercio Internacional) pactado en la PO; en ausencia de pacto acerca del Incoterm de aplicaci\u00f3n, el producto deber\u00e1 ser entregado como se indica en el punto 4, a riesgo y ventura del Proveedor y corriendo \u00e9ste con todos los gastos, incluyendo seguro y transporte, y ser\u00e1 de cuenta y riesgo del Proveedor hasta el momento de su recepci\u00f3n por GCR. GCR no asume responsabilidad alguna por da\u00f1os, p\u00e9rdidas o perjuicios resultantes antes de haber sido realizada la recepci\u00f3n acordada.<\/p>\n\n\n\n<p>2. GCR podr\u00e1 cancelar o alterar la PO durante su ejecuci\u00f3n, actuando de buena fe. El Proveedor no podr\u00e1 rechazar dichos cambios, ni podr\u00e1 alterar la PO sin el consentimiento previo y por escrito de GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Las condiciones (incluyendo, en su caso, embalaje, montaje, etc.), modos y plazos de entrega y\/o de prestaci\u00f3n de servicio ser\u00e1n la que resulten de la PO; no pueden modificarse sin permiso por escrito de GCR. La PO y sus condiciones se entienden aceptados por el Proveedor, salvo \u00e9ste muestre sus reservas por escrito en un plazo de dos d\u00edas desde la remisi\u00f3n de la PO. El Proveedor suministrar\u00e1 toda la informaci\u00f3n t\u00e9cnica y formal a GCR (albar\u00e1n, especificaciones t\u00e9cnicas, recomendaciones de uso y almacenaje, etc.) antes de o junto con la entrega de producto o prestaci\u00f3n de servicio. del producto) en productos o servicios. Cualquier cambio que el Proveedor adopte durante la relaci\u00f3n con GCR deber\u00e1 ser reportado y aceptado por GCR. No caben cambios sin autorizaci\u00f3n previa y por escrito de GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Las fechas de entrega y lugar de ejecuci\u00f3n acordados son vinculantes y no pueden modificarse, salvo acuerdo por escrito de GCR. El lugar y modo de entrega ser\u00e1 el acordado. El lugar de entrega o de prestaci\u00f3n del servicio ser\u00e1, salvo acuerdo en contrario, las instalaciones de GCR indicadas en las en que se deba entregar y, en su caso, recepcionar. En caso de no identificarse una direcci\u00f3n concreta, se entregar\u00e1 en c\/ Boters s\/n, Pol. Ind. Les Planes, La Bisbal del Pened\u00e8s, Tarragona 43717, Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>5. El Proveedor garantiza que sus productos y servicios cumplen con los compromisos adoptados con GCR en la PO, incluyendo documentaci\u00f3n t\u00e9cnica, tales como especificaciones. El Proveedor garantiza adem\u00e1s que sus productos y servicios est\u00e1n actualizados y cumplen con los m\u00e1s altos est\u00e1ndares de calidad. En caso de trabajos sucesivos o suministro peri\u00f3dico: el Proveedor deber\u00e1 informar a GCR con razonable preaviso y por escrito sobre cualquier modificaci\u00f3n o cambio (incluyendo en la composici\u00f3n del producto) en productos o servicios. Cualquier cambio que el Proveedor adopte durante la relaci\u00f3n con GCR deber\u00e1 ser reportado y aceptado por GCR. No caben cambios sin autorizaci\u00f3n previa y por escrito de GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>6. Auditor\u00eda de calidad: GCR se reserva el derecho a realizar auditor\u00edas de calidad de los productos, servicios o instalaciones del Proveedor. En el caso de auditor\u00edas que impliquen el acceso a instalaciones f\u00edsicas, GCR se lo notificar\u00e1 con una antelaci\u00f3n razonable, y dichas auditor\u00edas se llevar\u00e1n a cabo durante el horario laboral habitual del Proveedor. El Proveedor se compromete a cooperar plenamente y a proporcionar toda la informaci\u00f3n que GCR solicite razonablemente, sin perjuicio de las obligaciones de confidencialidad de GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>Si GCR lo considera oportuno, el Proveedor tambi\u00e9n se compromete a permitir que las auditor\u00edas se extiendan a sus subcontratistas, subproveedores u otros colaboradores. El incumplimiento de las obligaciones de auditor\u00eda puede constituir un incumplimiento sustancial y dar derecho a GCR a rescindir el contrato de forma inmediata, sin coste ni responsabilidad alguna.<\/p>\n\n\n\n<p>Conforme a su pol\u00edtica de mejora continua, GCR dispone de un proceso de evaluaci\u00f3n de sus proveedores. Si su empresa es proveedor de GCR, le informamos de que su servicio ser\u00e1 evaluado anualmente a trav\u00e9s de un cuestionario interno que mide, entre otros aspectos, la entrega seg\u00fan fecha y cantidad, la comunicaci\u00f3n, los precios, la reacci\u00f3n ante urgencias, la asistencia t\u00e9cnica, la conformidad del servicio, el servicio postventa, la facturaci\u00f3n, la calidad del producto\/servicio, los requisitos regulatorios, los aspectos de sostenibilidad y las certificaciones de sistema, as\u00ed como el cumplimiento de las condiciones acordadas previamente.<\/p>\n\n\n\n<p>En el caso de que la evaluaci\u00f3n no resulte satisfactoria, GCR le notificar\u00e1 el resultado e iniciar\u00e1 acciones de mejora.<\/p>\n\n\n\n<p>7. Los bienes y servicios suministrados a GCR pasar\u00e1n a ser plena propiedad de \u00e9sta, deber\u00e1n contar con la calidad acordada, estar libres de defectos, libres de derechos y\/o reclamaciones de terceros y\/o condicionantes de tipo alguno. El per\u00edodo de garant\u00eda de los productos y servicios suministrados ser\u00e1 de 36 meses y nunca menos que el per\u00edodo legalmente establecido, si fuere superior. Las labores de inspecci\u00f3n y control que efect\u00fae, en su caso, GCR, no afectar\u00e1n, ni limitar\u00e1n tal responsabilidad del Proveedor.<\/p>\n\n\n\n<p>8. GCR podr\u00e1 reclamar cualquier deficiencia al Proveedor, de forma razonable. Sin perjuicio de sus derechos legales, GCR tendr\u00e1 derecho, a su elecci\u00f3n, a que se remedien, de forma inmediata, defectos o incumplimientos (por reparaci\u00f3n, sustituci\u00f3n, o de otro modo) de la forma m\u00e1s urgente posible. En estos casos, adicionalmente, GCR siempre podr\u00e1 optar por la compensaci\u00f3n econ\u00f3mica e incluso cancelar completamente pedido o PO y ser resarcida econ\u00f3micamente por ello. El Proveedor deber\u00e1 asumir todos los gastos relacionados con la identificaci\u00f3n de defectos, incluidos de forma enunciativa y no limitativa, los de desplazamiento, reparaci\u00f3n, sustituci\u00f3n, costes de reemplazo o compensatorios.<\/p>\n\n\n\n<p>9. Los productos y servicios ser\u00e1n usados por GCR del modo que estime oportuno, incluyendo, de forma enunciativa y no limitativa, para su propio uso y\/o para uso de o con terceros y\/o para integrar con bienes y\/o servicios propios y\/o de terceros y\/o para su integraci\u00f3n por \u00e9stos. Por raz\u00f3n de la PO, en lo menester, se concede a GCR un derecho de licencia mundial no exclusivo, ilimitado y gratuito, en relaci\u00f3n con los productos o servicios suministrados (incluyendo derechos de propiedad intelectual o industrial aparejados) y con derecho, en su caso, a sublicenciar a sus clientes con igual extensi\u00f3n. Salvo por este punto, y salvo de pacto en contrario, los respectivos derechos de propiedad intelectual de GCR y del Proveedor no se ver\u00e1n afectados por la PO.<\/p>\n\n\n\n<p>10. Los plazos y\/o calendarios de entrega de productos y\/o prestaci\u00f3n de servicios ser\u00e1n lo que resulten de la PO. La demora de m\u00e1s de 2 d\u00edas h\u00e1biles (seg\u00fan calendario de Barcelona-ciudad (Espa\u00f1a)), implicar\u00e1 penalizaci\u00f3n equivalente al 1%\/cada d\u00eda natural de retraso del precio total pactado (fijado o estimado) que resulte de la PO, y GCR lo podr\u00e1 compensar con pagos al Proveedor, todo ello salvo otra cosa se pacte. El Proveedor deber\u00e1 proactivamente y con diligencia informar a GCR de cualquier incidencia en relaci\u00f3n con plazos y\/o calendarios de entrega.<\/p>\n\n\n\n<p>11. El Proveedor asume un deber de diligencia respecto a GCR y se compromete a informar de cualquier incidencia, y en caso de que se haya informado al Proveedor sobre el uso o destino previsto de los productos o servicios suministrados, o si el uso pretendido es razonablemente obvio para el Proveedor, estar\u00e1 obligado a informar a GCR inmediatamente si los suministros o servicios del Proveedor no son adecuados para cumplir con dicho prop\u00f3sito.<\/p>\n\n\n\n<p>12. El Proveedor manifiesta y garantiza que es pleno propietario de los bienes o servicios suministrados, incluso en caso de software u otros bienes an\u00e1logos, y no est\u00e1 sujeto a limitaci\u00f3n, condici\u00f3n, derecho de tercero o restricci\u00f3n de ning\u00fan tipo.<\/p>\n\n\n\n<p>13. El Proveedor manifiesta que cumple con toda la normativa de aplicaci\u00f3n, en particular medioambiental, laboral, de prevenci\u00f3n del blanqueo de capitales y que no utiliza trabajo infantil y cumple con los est\u00e1ndares que el C\u00f3digo \u00c9tico de GCR. Dichas obligaciones las asume en nombre propio y de las sociedades de su grupo o vinculadas y de sus proveedores, respondiendo en caso contrario. Dicho c\u00f3digo se puede verificar en: <a href=\"http:\/\/www.gcrgroup.es\">www.gcrgroup.es<\/a>. El Proveedor se obliga a justificar, por escrito, su cumplimiento de forma peri\u00f3dica o cuando se lo requiera GCR; la negativa a facilitar dicha justificaci\u00f3n se entender\u00e1 como incumplimiento grave y culpable del Proveedor.<\/p>\n\n\n\n<p>14. El Proveedor y empresas vinculadas no est\u00e1n incursas en causa que obligue a solicitar su disoluci\u00f3n, pre-concurso o concurso de acreedores, y est\u00e1n al corriente en el cumplimiento de todas sus obligaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>15. El Proveedor deber\u00e1 tener suscrita por su cuenta y cargo, abonar la prima y mantener en vigor en todo momento durante la vigencia de la PO o su relaci\u00f3n con GCR (incluido el periodo de garant\u00eda), con compa\u00f1\u00edas de reconocida solidez financiera, las correspondientes p\u00f3lizas de seguro por un importe suficiente para cubrir los riesgos asociados a la ejecuci\u00f3n de la PO. La eventual responsabilidad del Proveedor no se ver\u00e1 afectada ni limitada por tener contratado seguro\/s.<\/p>\n\n\n\n<p>16. Cualquier incumplimiento por parte del Proveedor de lo previsto en este documento, incluyendo su punto 20 y singularmente en los apartados anteriores, faculta a GCR para cancelar la PO (incluyendo, con ello, que el Proveedor deba proceder a la retirada, en todo o en parte, del producto suministrado y\/o, en todo o en parte, al cese en la prestaci\u00f3n de servicios) y pedir plena compensaci\u00f3n por ello al Proveedor, compensaci\u00f3n que nunca ser\u00e1 inferior a los pagos ya efectuados por GCR al Proveedor, as\u00ed como los costes, da\u00f1os y perjuicios sufridos por GCR (incluyendo, no limitativamente, cualquier coste o gasto de retirada, transporte o desmontaje, aduanas, costes razonables de asesores o p\u00e9rdidas de o con clientes), m\u00e1s un 25% adicional de la cifra que resulte en total por estos conceptos. Todos los pagos del Proveedor ser\u00e1n abonados a primera demanda de GCR.<\/p>\n\n\n\n<p>17. Abonos \/ facturas: GCR requiere que se le facilite\/n factura\/n indicando n\u00famero de PO, n\u00famero de IVA, el tipo, el alcance y el plazo de entrega, el precio por art\u00edculo, as\u00ed como el impuesto sobre el valor a\u00f1adido y cualquier otro impuesto, convenientemente desglosado. El pago se efectuar\u00e1 mediante transferencia bancaria y en las condiciones y plazos que resulten de la PO emitida por GCR, sin perjuicio del pleno derecho de GCR a compensar pagos al Proveedor con cobros al mismo, todo lo que \u00e9ste acepta.<\/p>\n\n\n\n<p>18. Confidencialidad: el Proveedor suscribir\u00e1 un acuerdo de confidencialidad con GCR. En todo caso, particularmente si no lo suscribiere, es responsable de y deber\u00e1 tratar confidencialmente cualquier informaci\u00f3n facilitada por GCR y solo y \u00fanicamente podr\u00e1 usar dicha informaci\u00f3n con el prop\u00f3sito de proveer los suministros y\/o servicios a GCR, no pudi\u00e9ndola usar tampoco para sus propios fines. Dicha obligaci\u00f3n alcanza a todos sus empleados, colaboradores, empresas relacionadas o terceros. La informaci\u00f3n de GCR solo se compartir\u00e1 con los empleados, colaboradores, empresas relacionadas o terceros que necesiten conocerla por participar en la ejecuci\u00f3n de la PO. La informaci\u00f3n de GCR es considerada a todos los efectos secreto empresarial, y debe ser tratada y protegida como tal, siendo el Proveedor responsable de la divulgaci\u00f3n de cualquier tipo de informaci\u00f3n provocada por sus empleados y\/o colaboradores. El Proveedor no podr\u00e1 indicar ni hacer referencia alguna respecto de ser proveedor de GCR, sin autorizaci\u00f3n por escrito de GCR al respecto.<\/p>\n\n\n\n<p>19. Ninguna de las partes ser\u00e1 responsable frente a la otra por los posibles retrasos o incumplimientos de obligaciones como consecuencia de un evento que no pueda haber sido previsto por la parte afectada, sea inevitable y ajeno a su control razonable y le impida cumplir sus obligaciones, pese a hacer todo lo razonablemente posible. Entre tales eventos se incluir\u00e1n los actos de terrorismo, de guerra o amenaza de guerra, fen\u00f3menos naturales, incendios, explosiones, epidemias o acciones gubernamentales. Las huelgas (incluidas las generales) no se considerar\u00e1n eventos de fuerza mayor o caso fortuito. La parte afectada deber\u00e1 notificar inmediatamente a la otra parte la existencia de tal situaci\u00f3n y estar\u00e1 obligada a razonablemente solventarla o minimizar sus efectos. La suspensi\u00f3n de las obligaciones contractuales se mantendr\u00e1 mientras permanezca el caso evento de fuerza mayor o caso fortuito. Si dicho evento continuase durante un periodo de tiempo dado por el que la PO dejase de tener utilidad para GCR, \u00e9sta estar\u00e1 facultada para resolver la PO, con car\u00e1cter inmediato, notific\u00e1ndolo por escrito, y ninguna de las partes tendr\u00e1 ning\u00fan derecho de reclamaci\u00f3n frente a la otra por tal hecho o en relaci\u00f3n con dicha fuerza mayor o caso fortuito.<\/p>\n\n\n\n<p>20. Otros: <\/p>\n\n\n\n<p>20.1 El Proveedor deber\u00e1 proporcionar en sus documentos comerciales el origen de todos los productos (pa\u00eds de origen), y garantiza que no se incumple ninguna normativa que impida su transmisi\u00f3n y comercializaci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n<p>20.2. El Proveedor deber\u00e1 cumplir con todas las leyes y regulaciones nacionales e internacionales aplicables y relacionadas con exportaci\u00f3n y embargo, incluyendo de Naciones Unidas, Uni\u00f3n Europea o Estados Unidos de Am\u00e9rica. <\/p>\n\n\n\n<p>20.3 El Proveedor informar\u00e1 a GCR, detalladamente y por escrito, sobre todos los requerimientos de informaci\u00f3n que, justificadamente, la primera le solicite, siendo responsable en caso contrario. <\/p>\n\n\n\n<p>20.4. El Proveedor est\u00e1 obligado a informar a GCR de cualquier cuesti\u00f3n relevante que afecte al producto o servicios, y deber\u00e1 cumplir con las obligaciones dimanantes de la normativa que resulte de aplicaci\u00f3n (a modo ejemplificativo, medioambiental, REACH). <\/p>\n\n\n\n<p>20.5 Tributos: se aplicar\u00e1n y ser\u00e1n responsabilidad de cada parte, seg\u00fan norma de aplicaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>20.6 El Proveedor no subcontratar\u00e1, ni ceder\u00e1, en su totalidad o en parte, ning\u00fan derecho, deber u obligaci\u00f3n en su relaci\u00f3n con GCR, ni ning\u00fan derecho de cr\u00e9dito por importes adeudados por GCR al Proveedor. GCR podr\u00e1, a su exclusivo criterio, ceder o enajenar de otro modo cualquiera de sus derechos y obligaciones con el Proveedor, lo que le notificar\u00e1. En caso de que el Proveedor contrate o subcontrate el transportista del producto, GCR no asume ning\u00fan tipo de obligaci\u00f3n ni responsabilidad sobre dicho transportista, especialmente en lo que al pago de sus servicios se refiere.<\/p>\n\n\n\n<p>20.7 Si alguna de las cl\u00e1usulas del presente fuera considerada inv\u00e1lida o inaplicable, en su totalidad o en parte, por una autoridad competente, dicha disposici\u00f3n se interpretar\u00e1 en la medida estrictamente necesaria para eliminar la invalidez o inaplicabilidad y la validez del resto de disposiciones no se ver\u00e1 afectada. 20.8 La renuncia de GCR a reclamar al Proveedor por un incumplimiento no se considerar\u00e1 una renuncia a reclamar por cualquier otro incumplimiento posterior, sea el mismo u otro distinto. Si GCR no reclamare sus derechos en un momento dado, ello no afectar\u00e1 a su derecho a hacerlo en una fecha posterior. 20.9 Notificaciones. Las notificaciones y dem\u00e1s comunicados que una parte transmita a la otra surtir\u00e1n efecto a partir del momento en que lo reciba la parte destinataria, siendo el domicilio de notificaci\u00f3n el que haya indicado en su pedido. El Proveedor facilitar\u00e1 a GCR una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, que se obliga a que sea operativa, y que se entender\u00e1 siempre como v\u00e1lida a efectos de notificaciones, incluyendo notificaciones en caso de conflicto o litigio.<\/p>\n\n\n\n<p>21. Las partes se someten expresamente a Derecho com\u00fan espa\u00f1ol, con exclusi\u00f3n expresa de las disposiciones de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas de 11 abril 1980 (CISG). En caso de cualquier controversia entre las partes que no se resuelva de manera amistosa por las mismas, \u00e9stas se someten, con renuncia expresa a sus propios fueros caso de ser otros, a la jurisdicci\u00f3n de los Juzgados y Tribunales de Barcelona ciudad (Espa\u00f1a). Esta condici\u00f3n es esencial, y es aceptada por todas las partes expresamente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pol\u00edtica de privacidad para clientes y proveedores<\/h2>\n\n\n\n<p>La presente pol\u00edtica describe el tratamiento que llevan a cabo las empresas pertenecientes al Grupo GNO de los datos personales que recaban en el marco de sus operaciones econ\u00f3micas y comerciales, principalmente con clientes y proveedores. Tales empresas son la matriz GNO CORPORATE S.L.U. y sus filiales MOME INVESTMENTS S.L.U., IMP REAL STATE S.L.U. y GCR PLASTIC SOLUTIONS GROUP S.L.U. as\u00ed como sus empresas vinculadas (GESTORA CATALANA DE RESIDUOS, S.L.U, AM COMPUESTOS EUROPA S.L.U, TPC POLYMERS EUROPA S.L.U., VC CHEMICALS LOGISTICS S.L.U, ENVICO RESEARCH S.L.U, GCR GROUP INTERNATIONAL S.L.U., GCR SUSTAINABLE LOGISTICS S.L.U., EUROPEAN GREEN POLYMERS S.L.U., GREEN PLASTICS EUROPE S.L.U. and REAL SUSTAINABILITY S.L.U).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>I.- \u00bfQui\u00e9n es el responsable de los datos recogidos?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El responsable de los datos de car\u00e1cter personal es la empresa del grupo GNO que entabla una relaci\u00f3n comercial o econ\u00f3mica con clientes potenciales, clientes y proveedores, seg\u00fan consta en la oferta comercial o en el contrato de servicio o suministro.<\/p>\n\n\n\n<p>El sujeto afectado podr\u00e1 ponerse en contacto con el responsable a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico <a href=\"mailto:dataprotection@gcrgroup.es\">dataprotection@gcrgroup.es<\/a>&nbsp; ante cualquier duda o solicitud en materia de protecci\u00f3n de datos personales.<\/p>\n\n\n\n<p>El grupo GNO se compromete a velar por el cumplimiento de la normativa de protecci\u00f3n de datos en lo que respecta a los tratamientos de datos personales de sus clientes y proveedores realizados por todas las empresas que integran el Grupo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>II.- \u00bfQu\u00e9 tipo de datos tratamos?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los datos personales que las empresas del grupo GNO tratan de sus clientes y proveedores son:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Datos identificativos (ej: nombre y apellidos, sexo, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad, n\u00famero de pasaporte o DNI).<\/li>\n\n\n\n<li>Datos de contacto (ej: direcci\u00f3n postal, direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y n\u00famero de tel\u00e9fono fijo y m\u00f3vil)<\/li>\n\n\n\n<li>Informaci\u00f3n profesional (ej: cargo y nombre de la empresa).<\/li>\n\n\n\n<li>Informaci\u00f3n financiera (ej: datos bancarios).<\/li>\n\n\n\n<li>Imagen y datos vinculados al acceso a nuestras instalaciones.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>En ning\u00fan caso tratamos datos especialmente protegidos.<\/p>\n\n\n\n<p>Todos los datos arriba mencionados pueden ser directamente proporcionados por Usted mediante la presentaci\u00f3n de una oferta comercial, propuesta contractual etc. o mediante su empresa al facilitarlos los datos de documentaci\u00f3n y dem\u00e1s informaci\u00f3n necesaria para llevar a cabo el objeto de la relaci\u00f3n contractual entre las partes. Ser\u00e1 una obligaci\u00f3n suya o de su empresa facilitarnos los datos actualizados en caso de modificaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>III.- \u00bfPara qu\u00e9 tratamos sus datos personales?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tratamos sus datos con el fin de gestionar distintas actividades derivadas de procedimientos espec\u00edficos realizados en materia de ventas, servicio post venta, gesti\u00f3n de proveedores, calidad de servicios, etc. De esta manera, utilizaremos sus datos para llevar al cabo algunas de las siguientes acciones en el marco de la relaci\u00f3n negocial:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Realizar la gesti\u00f3n administrativa, comercial, fiscal y contable\/facturaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Gestionar cobros.<\/li>\n\n\n\n<li>Gesti\u00f3n de solicitudes de informaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Gestionar reclamaciones\/sugerencias.<\/li>\n\n\n\n<li>Prestar, ampliar y mejorar la calidad de los servicios prestados o solicitados por la contraparte en el desarrollo de la relaci\u00f3n contractual.<\/li>\n\n\n\n<li>Dise\u00f1ar nuevos servicios relacionados con los anteriores.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, tambi\u00e9n trataremos sus datos para:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Llevar a cabo encuestas de satisfacci\u00f3n, estudios de mercado, etc\u00e9tera con el fin de poder ofrecerle las ofertas m\u00e1s adecuadas y una calidad optimizada de servicio, etc\u00e9tera.<\/li>\n\n\n\n<li>Facilitar tanto a los clientes potenciales como a nuestros clientes, ofertas de productos y servicios que puedan ser de su inter\u00e9s.<\/li>\n\n\n\n<li>Realizar cualesquiera otras acciones de fidelizaci\u00f3n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>IV.- Legitimidad del tratamiento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La base jur\u00eddica del tratamiento de datos personales es, por un lado, el deber de la empresa contratadora del Grupo GNO de cumplir con sus obligaciones legales conforme a lo establecido en el art. 6.1.c) RGPD, as\u00ed como el cumplimiento del contrato del que es parte el cliente o proveedor cuyos datos personales sean tratados, conforme a lo establecido en el art. 6.1.b) RGPD. Asimismo, en ocasiones la base jur\u00eddica de tratamiento puede ser la satisfacci\u00f3n de intereses leg\u00edtimos perseguidos por las empresas del Grupo GNO conforme a lo establecido en el art. 6.1.f) RGPD o el consentimiento expreso de los sujetos interesados, de acuerdo con el art. 6.1.a) RGPD.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>V.- \u00bfCon qui\u00e9n compartimos sus datos?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tendr\u00e1n acceso a los datos personales de clientes potenciales, clientes y proveedores el personal autorizado de la empresa contratante del Grupo GNO. De forma puntual, tambi\u00e9n podr\u00e1 tener acceso el personal autorizado de GNO CORPORATE S.L.U., en cuanto empresa matriz del grupo GNO.<\/p>\n\n\n\n<p>Por lo que se refiere a la empresa GCR PASTIC SOLUTIONS S.L.U (en adelante, \u201cGPS\u201d) y sus empresas vinculadas, el personal autorizado de los departamentos de comercial, desarrollo, finance e IT de GPS se encargar\u00e1 del tratamiento de los datos personales de clientes, clientes potenciales y proveedores de la propia GPS y de sus empresas vinculadas. Tales datos se almacenan en una base de datos a la que tanto GPS como sus empresas vinculadas tienen acceso.<a><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Los datos personales podr\u00e1n igualmente transmitirse a terceras personas, como proveedores de servicios inform\u00e1ticos, proveedores de bases de datos, proveedores de servicio en la nube, empresas de log\u00edstica, gestor\u00eda, asesores y abogados externos. En tal caso, nos aseguraremos de que el tercero con acceso a sus datos personales cumpla con la normativa de protecci\u00f3n de datos al realizar el tratamiento. Asimismo, sus datos personales tambi\u00e9n pueden ser comunicados a autoridades gubernamentales y judiciales si as\u00ed lo requiere la ley o en relaci\u00f3n con un procedimiento judicial.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>VI.- \u00bfDurante cu\u00e1nto tiempo conservamos los datos?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los datos personales relativos a personas f\u00edsicas vinculadas a clientes potenciales, clientes y proveedores que las empresas del Grupo GNO recopilen mediante los distintos formularios de contacto y\/o recogida de informaci\u00f3n se conservar\u00e1n mientras no se solicite su supresi\u00f3n por el interesado. Los datos proporcionados por nuestros clientes y proveedores se conservar\u00e1n mientras se mantenga la relaci\u00f3n mercantil entre las partes respetando en cualquier caso los plazos m\u00ednimos legales de conservaci\u00f3n seg\u00fan la materia.<\/p>\n\n\n\n<p>En cualquier caso, las empresas que integran el Grupo GNO guardar\u00e1n sus datos personales durante el per\u00edodo de tiempo que sea razonablemente necesario teniendo en cuenta nuestras necesidades de dar respuesta a cuestiones que se planteen o resolver problemas, realizar mejoras y cumplir los requisitos que exija la legislaci\u00f3n aplicable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>VII.- Medidas de seguridad<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Las empresas que integran el Grupo GNO est\u00e1n comprometidas con la protecci\u00f3n de los datos personales y la privacidad, por lo que en todo momento tratar\u00e1n sus datos de forma absolutamente confidencial y guardando el preceptivo deber de secreto respecto de estos. A tal efecto, se adoptar\u00e1n las medidas de \u00edndole t\u00e9cnica y organizativas necesarias para garantizar la seguridad de sus datos y evitar su alteraci\u00f3n, p\u00e9rdida, tratamiento o acceso no autorizado. El responsable informar\u00e1 a qui\u00e9n tenga acceso a los datos sobre sus obligaciones de seguridad (reserva, confidencialidad y sigilo) y de su deber de guardar secreto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>VIII.- Sus derechos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La normativa vigente de protecci\u00f3n de datos reconoce al sujeto afectado el derecho de acceso a los datos y a obtener una copia de ellos, el derecho de rectificaci\u00f3n, el derecho de supresi\u00f3n, el derecho a la limitaci\u00f3n del tratamiento, el derecho de oposici\u00f3n al tratamiento de datos y el derecho a la portabilidad de los datos facilitados (Art. 15 y ss RGPD).<\/p>\n\n\n\n<p>Para ejercer sus derechos, puede enviarnos un correo electr\u00f3nico a <a href=\"mailto:dataprotection@gcrgroup.es\">dataprotection@gcrgroup.es<\/a>. Le proporcionaremos informaci\u00f3n sobre las medidas adoptadas en relaci\u00f3n con su solicitud cuanto antes sea posible y, en cualquier caso, en el plazo de un mes a partir de la recepci\u00f3n de la solicitud. Dicho plazo podr\u00e1 prorrogarse dos meses m\u00e1s en caso necesario, teniendo en cuenta la complejidad y el n\u00famero de solicitudes. Le informaremos de dicha pr\u00f3rroga en el plazo de un mes a partir de la recepci\u00f3n de la solicitud, junto con los motivos de la demora.<\/p>\n\n\n\n<p>Finalmente, le informamos de su derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante la Agencia Espa\u00f1ola de Protecci\u00f3n de Datos (<a href=\"http:\/\/www.aepd.es\/es\">www.aepd.es\/es<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p>Enero de 2023<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES DE VENTA VIGENTES DESDE 16 FEBRERO DE 2021 V2 \u2013 2021.02.16 Todos los pedidos y todas las ventas se regir\u00e1n de acuerdo a los t\u00e9rminos expresados en el contrato \/ orden de compra, cualquiera sea la forma en que se realice o suscriba (en adelante, \u201ccontrato\u201d) suscrito entre GESTORA CATALANA DE RESIDUOS, S.L.U. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-legal-pages.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-3175","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Clientes y proveedores - GCR Sustainable Plastic Solutions<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Clientes y proveedores - GCR Sustainable Plastic Solutions\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"CONDICIONES GENERALES DE VENTA VIGENTES DESDE 16 FEBRERO DE 2021 V2 \u2013 2021.02.16 Todos los pedidos y todas las ventas se regir\u00e1n de acuerdo a los t\u00e9rminos expresados en el contrato \/ orden de compra, cualquiera sea la forma en que se realice o suscriba (en adelante, \u201ccontrato\u201d) suscrito entre GESTORA CATALANA DE RESIDUOS, S.L.U. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"GCR Sustainable Plastic Solutions\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-09T17:04:47+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"28 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/\",\"url\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/\",\"name\":\"Clientes y proveedores - GCR Sustainable Plastic Solutions\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-09-26T08:32:11+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-09T17:04:47+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Clientes y proveedores\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/\",\"name\":\"GCR Sustainable Plastic Solutions\",\"description\":\"GCR Sustainable Plastic Solutions Website\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Clientes y proveedores - GCR Sustainable Plastic Solutions","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Clientes y proveedores - GCR Sustainable Plastic Solutions","og_description":"CONDICIONES GENERALES DE VENTA VIGENTES DESDE 16 FEBRERO DE 2021 V2 \u2013 2021.02.16 Todos los pedidos y todas las ventas se regir\u00e1n de acuerdo a los t\u00e9rminos expresados en el contrato \/ orden de compra, cualquiera sea la forma en que se realice o suscriba (en adelante, \u201ccontrato\u201d) suscrito entre GESTORA CATALANA DE RESIDUOS, S.L.U. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","og_site_name":"GCR Sustainable Plastic Solutions","article_modified_time":"2026-02-09T17:04:47+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"28 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","url":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/","name":"Clientes y proveedores - GCR Sustainable Plastic Solutions","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/#website"},"datePublished":"2022-09-26T08:32:11+00:00","dateModified":"2026-02-09T17:04:47+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/terminos-y-condiciones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Clientes y proveedores"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/#website","url":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/","name":"GCR Sustainable Plastic Solutions","description":"GCR Sustainable Plastic Solutions Website","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3175","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3175"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3175\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gcrplasticsolutions.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3175"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}